Begroet een collega of kennis in zijn/haar moedertaal

Say hello in somebody's native tongue

De belangrijkheid van het woordje 'hallo' wordt vaak over het hoofd gezien. Als je erover nadenkt, is het meestal het eerste woord dat we zeggen voordat we een gesprek beginnen. Of het nu is tegen een vriend voor het leven of bij een eerste kennismaking, we starten meestal met een eenvoudig 'hallo'.

Tip voor vandaag
Doe de moeite en begroet iemand in zijn moedertaal en vergeet niet te glimlachen :-).

Hallo in het Engels:

Hello

In het Engels wordt het woord 'hello' gebruikt voor zowel formele als informele situaties. Terwijl 'hi' wordt gebruikt onder vrienden of mensen met wie je een vriendschappelijke relatie hebt. Het is ook gebruikelijk om het woord uit te rekken om opwinding te tonen, bijvoorbeeld 'Hiiii' of 'Heyyy', maar denk eraan om dit alleen in informele situaties te gebruiken.

Hallo in het Arabisch:
مرحبا (Marhaba)

Marhaba is het meest populaire woord dat gebruikt wordt voor "hallo" in de Arabische taal. Marhaban is meer aan de sjieke kant van de term en Marhaba is meer vertrouwd en het meest populair. Maraheb wordt meestal gebruikt onder goede vrienden en familieleden.

Hallo in het Marrokaans:

 سلا Salaam (se-lam)

Hallo zeg je in het Marokkaans als 'Salaam' , het is eigenlijk een afgekorte versie van: Essalamoe Alaikoem'. - Vrede zij met u!

Hello in het Turks:

مرحبا‎ (Mer-ha-ba)

Het klassieke merhaba kan je gebruiken in bijna elke situatie. Het stamt af van het Arabische marhaban en wordt algemeen aanvaard als Turkse begroeting. Het betekent "Ik ontvang u vriendelijk / Ik heet u welkom". 

Hallo in het Russisch:

ЗДРАВСТВУЙТЕ (Zdravstvuyte)

Als je een inwoner vraagt: "Hoe zeg je 'hallo' in het Russisch?" is de kans groot dat ze je dit woord leren. Je kunt het gebruiken om ouderen te begroeten, mensen met autoriteit en zelfs degenen met wie je van plan bent vrienden te worden.

Hallo in het Spaans:

Hola (ola)

Hola (de 'H' wordt niet uitgesproken) kan op elk moment van de dag worden gebruikt, en het is veruit de meest gebruikelijke manier om iemand in het Spaans te begroeten.

Hallo in het Duits:

Hallo (halo)

Dit is de eenvoudigste manier om "hallo" te zeggen in het Duits. Het is een algemene begroeting die in bijna elke situatie kan worden gebruikt. De formelere uitdrukking is "Guten Tag".

Hallo in het Frans:

Bonjour (Bon-sjoer)

Er zijn veel manieren om "hallo" te zeggen in het Frans, maar "bonjour" is zeker de meest bekende. Het is universeel en vriendelijk, formeel zowel als informeel. Bonjour is een combinatie van de woorden bon ("goed") en jour ("dag"). Een meer informele manier om mensen te begroeten is 'salut'. bon ("goed") en jour ("dag"). Een meer informele manier om mensen te begroeten is 'salut'.

Hallo in het Italiaans:

Ciao (Choaw)

Ciao is een van de meest populaire Italiaanse woorden over de hele wereld en het is door velen aangenomen als een vriendelijke begroeting. In Italië wordt de uitdrukking informeel gebruikt om goede vrienden, familie of collega's te begroeten. Het kan worden gebruikt voor zowel "hallo" als "tot ziens" (net als "Aloha" in Hawaï).
Een meer formele begroeting is 'Buongiorno' en wordt gebruikt voor het begroeten van je baas of iemand die je formeel moet aanspreken.

Hallo in het Portugees:

OLÁ (O-LAA)

Het zeggen van "olá" is in zowel Europees als Braziliaans Portugees is hetzelfde. "Olá" klinkt zeer vergelijkbaar met het Spaanse "hola", maar het verschil tussen beide is aanzienlijk. De "hola" heeft een eerste lettergreep waarop de klemtoon ligt in tegenstelling tot "olá" waar de klemtoon op de tweede lettergreep ligt (oh-La) en daarom wordt "olá" met een klemtoon op de "a" geschreven.

Hallo in Hindi:

नमस्ते (Namaste)

"Namaste" is een formele manier om "hallo" te zeggen in het Hindi, maar ook een vriendelijke groet. Het betekent letterlijk 'ik buig voor u'. Het kan op elk moment van de dag worden gebruikt; 's ochtends, 's middags en 's avonds.
Namaste gaat meestal samen met een gebaar dat bekend staat als Añjali Mudra. Je zegt het woord met een lichte buiging en je handen tegen elkaar gedrukt met de duimen dicht bij de borst.

Hallo in Swahili:

Habari (Habari)

"Habari" is de meest gebruikte informele begroeting in het Swahili. U kunt het gebruiken om vrienden en familieleden te begroeten, of mensen die u niet eens kent. "Habari" betekent "hoi" of "hallo". De formele manier om mensen in Swahili te begroeten is "Shikamoo" en het is vaak voorbehouden aan ouderen.

Hallo in het Japans:

こんには (Kon’nichiwa)

"Konnichiwa" is het meest voorkomende en klassieke woord om "hallo" te zeggen in het Japans, ongeacht de sociale status en het wordt alleen overdag gebruikt. Je kunt het gebruiken voor zowel formele als semi-formele situaties. "Konnichiwa" zeggen tegen een goede vriend van je zou een beetje vreemd klinken, in plaats daarvan kun je やあ (Yā) zeggen. Een nog informelere manier om te begroeten is door "Yo" te zeggen (vergelijkbaar met het Engels).

Hallo in het Chinees:

你好 (NǏ HǍO)

Nǐ hǎo is een begroeting die wordt gebruikt in situaties waarin je respect wilt uitdrukken voor de persoon die je het zegt. Het gebruik ervan met goede vrienden is een beetje ongemakkelijk, mensen in China hebben niet de neiging dit te gebruiken met mensen die ze goed kennen.

Hallo in het Koreaans:

안녕하세요 (An-Nyeong-Haseyo)

"Annyeonghaseyo" is een formele Koreaanse groet die in alledaagse gesprekken en in de meeste situaties gebruikt kan worden. Wanneer u zich in een situatie bevindt waarin u niet zeker weet of u op een formele of informele manier begroet, is "annyeonghaseyo" een veiliger gok.

Bron: https://cudoo.com/blog/how-to-say-hello-in-different-languages/

1 reactie op “Greet a colleague or an acquaintance in their native tongue”

  1. Lut Van Braeckel

    Ik probeer zoveel mogelijk jullie tips te volgen.
    Vandaag leerde ik daarom enkele Russische woordjes (waarbij ‘hallo’ anders bleek te zijn dan in jullie lijstje).
    Het was voor onze tuinhulp fijn om me ‘HALLO’ te horen zeggen. ‘PRIVET’ uitgesproken ‘priviët’.
    ‘DANK JE’ was dan weer ‘SPASIBO’ met het accent op de a.
    En ‘GRAAG GEDAAN’ was dan weer ‘NE ZACHTO’ met het accent op de o.

    En ja hoor, we gedenken hem ook met warm of fris naar believen, met wat lekkers erbij.
    En zoals je zegt: je wordt er zelf ook gelukkig van.

Reageer

nl_NLNederlands
Scroll naar top